Man kan si hva man vil om U2 og hvordan det ligger an med dem for tiden, men få av oss vil vel være uenig i at de fire første studioplatene er perler. Denne utgaven av arenarockspalten er derfor kanskje ikke like dyptdykkende som i første runde, men til gjengjeld er den personlig og vakker. Når omskriveren når punktet i teksten typen som flykter inn i langrenn, ikke inn i rus, fikk jeg personlig en liten klump i halsen.
Sigurd Brørs er kanskje kjent for noen som langrennsess på tidlig 90-tall. For oss i Beijing Trondheim er han først og fremst en stødig støttespiller for litteraturmiljøet i Trondheim, en glimrende grafisk designer og gjennomført godt medmenneske. På tidlig totusentall gjorde han seg også bemerket som medlem i rockebandet Karl Barx.
Det skal også nevnes at dette med gjendiktning, eller litterær behandling av låttekster, ikke er noe nytt for Brørs. Han vant i år Beatles-oversettelses-konkurransen som ble utlyst av litteraturfestivalen på Lillehammer, med en fin versjon av McCartney-kjærlighetslåta I Will fra White Album.
Her følger Sigurds bidrag til Arenarock #2 – under kan du høre originalen til Bono & co.